Edition 6 第六輯

Cinema Expanding: Visualising the Unseen


  • Date 日期
  • 09.01 – 09.20, 09.26 – 10.15, 10.27 – 11.18.2018
  • Venue 地點
  • Exhibition Hall, 6/F, Sheung Wan Civic Centre 上環文娛中心6樓展覽廳
  • 6/F, Foo Tak Building, 365-367 Hennessy Road, Wanchai 灣仔軒尼斯道365-367號富德樓6樓
  • Participating Artists 參展藝術家
  • NG Tsz Kwan 吳子昆, Hector RODRÍGUEZ 羅海德, WONG Chun Hoi 王鎮海, Hugo YEUNG 楊鳴謙

Cinema has never stopped evolving. Scholars and researchers likewise continue to theorize what it means to keep moving images alive through critical experiments and curious hypothesis of cinema’s possible future. Gene Youngblood, in his book Expanded Cinema (1970), proposed artists should re-activate the audience and revitalize the spectator’s space, a call then echoed by various artists, including Nam June Paik, Stan Vanderbeek, Stephen Beck, Steina & Woody Vasulka and so on. Already in the 1960s, with the popularization of television broadcast technology, new artistic raw material streamed in, such as electronic signals and their transmission process, visual effects, scan lines and so on, which expanded the range of moving image experimentation beyond playing with celluloid, montage methods or light projection. The word “expanded” in “Expanded Cinema” emphasizes extending, especially the definition of moving images, relentless exploration of new territories and endless experimental actions alongside new tools or machines.

In our time, images are ubiquitous and imaging tools accessible to everyone. The Writing Machine Collective takes up Expanded Cinema as the 6th edition’s point of departure. Four media artists, NG Tsz-kwan, Hector RODRÍGUEZ, WONG Chun-hoi and YEUNG Ming-him (Hugo YEUNG), each present their own “expansion” of contemporary digital moving images. The 3-month exhibition series shows not only their moving image works, but also the process of their research, the many questions asked, the technical solutions they tried out, and the conceptual landing they re-discovered. It will be a series of deep experiences.

隨著影像媒介的變化,不同時代的學者均有其實驗影像的理論,希望能為視像媒體開拓更多的可能性。Gene Youngblood(1970)發表 Expanded Cinema(膨脹電影) 的概念,著我們對投影和如何觀映作出翻新,尤其要「活化」觀映的場所;那時候,投影活動一時風行其道。六、七十年代,廣播技術開始普及化,作出呼應的創作者把「膨脹」的想法推及至電子影像技術,把訊號發送、視覺特效及掃描線等元素也帶入實驗中去討論,並將當代影像與傳統的菲林影片分隔開來。「膨脹」強調的是延伸 – 尤其對創作媒體的整體的定界有意義的打開、延展。「膨脹」、「延伸」、「延展」是不停止實驗的態度和活動。新科技、器具、機器的出現,就必然有再度的「膨脹」。



  • Presented by
    Writing Machine collective
  • Supported by
    Hong Kong Arts Development Council
  • Venue Sponsor
    Art and Culture Outreach 艺鵠
Hong Kong Arts Development Council fully supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.

Artist’s Talk 藝術家講座

2:00 – 3:00pm

Framed Drama, Sized Emotions

NG Tsz-kwan 吳子昆 (Artist 藝術家)
Zoie SO 蘇慧怡 (Scholar in Visual Studies 視覺研究學者)

Venue 地點:
Exhibition Hall, 6/F, Sheung Wan Civic Centre

2:00 – 4:00 pm

Art, Technology, and the Archive

羅海德 Hector RODRÍGUEZ (Artist 藝術家)

*  2:00 – 3:00 pm: Artist-led Exhibition Tour 藝術家導覽

Venue 地點:
Exhibition Hall, 6/F, Sheung Wan Civic Centre

3:00 – 4:00pm

Spatialized Cinema

Bryan CHUNG 鍾緯正 (Media artist 媒體藝術家)
WONG Chun-hoi 王鎮海 (Artist 藝術家)
Hugo YEUNG 楊鳴謙 (Artist 藝術家)

Venue 地點:
ACO Bookstore, 14/F, Foo Tak Building,  365-367 Hennessy Road, Wanchai
艺鵠書店 (灣仔軒尼詩道365-367號富德樓14樓)

Docent Workshop 導賞工作坊

The WMC_e6 Docent Workshop series takes students to the gallery’s backstage, meet the artists to learn about their creative processes, and eventually co-write the guided tour together from different angles. Each student will be provided opportunities to deliver docent in the exhibition, to demonstrate their new knowledge by leading intriguing tours for the visitors.


Keywords 關鍵詞:

Real-time experiments, opening the black box, re-activating the reception location, deconstructing images, deconstructing cinema, reconstructing cinema, sequential ordering and random ordering, AC as artistic raw material, visualizing mathematical concepts, image archive, computational cinema, algorithm, ensemble cinema, visual signal analysis, art and mathematics, overtone, harmonic, montage, custom-made software, visual mathematics, software art, future cinema, art from data, research-based practice, auditory fingerprints, calculus, frames, continuity, inertia turned into force, an on-off switch as a writing tool, hardware random number generator, simple electrical circuit, binary Logic, countable loops, unpredictable clockwork by time difference

解構電影院的實驗現場 | 结構影像 | 黑箱裡的作業 | 排序 | 隨機 | 衍生 | 疊進 | 電力作為藝術創作的原素材 | 影像庫 | 數位電影 | 合成電影 | 視覺訊號分析 | 數學與藝術 | 泛音 | 諧波 | 蒙太奇 | 自製軟體 | 視覺的數學 | 軟體藝術 | 未來電影 | 資料產生的藝術創作 | 以研究為本的創作實踐 | 畫面的格數 | 延續性 | 慣性作為推動力 | 開關作為書寫的行動 | 交流電流作為待發的種子 | 亂數發生器的硬體 | 電路 | 二進邏輯 | 可數算的迴圈 | 發條裝置不可預測的時差  | 以研究為本的創作實踐 | 聽覺指紋 | 微積分

  • Series Curator
  • Linda LAI 黎肖嫻
  • Curator of Hidden Variables
  • WONG Chun-hoi 王鎮海
  • Project Manager
  • Doris POON 潘韻怡, Tobias TANG 鄧志韜
  • Technical Team
  • Kel LOK 駱敏聰, Sam CHAN 陳顯宗, WONG Chun-hoi 王鎮海, FUNG Wing-lam 馮穎琳, WONG Wing-yan (Stitch), PO Lok-sze